【新唐人北京时间2022年02月17日讯】美国经典影集《六人行》,中国译作《老友记》的影集,近日在中国大陆,重新上架,不过,影迷却发现情节、台词被大幅删改,引起公愤。
华盛顿邮报记者Erich Schwartzel(2022.2.12):“电影《蜘蛛人:无家日》、《尚气与十环传奇》和《黑寡妇》都没有在中国放映。”
中共实施言论审查,加强监管影视产业,除了近年多部美国、香港和台湾制作的电影无法在中国大陆播映外,还有中国网友发现,美剧《六人行》(Friends),中国大陆译作《老友记》的经典影集,11日在中国各家影音平台重新上架后,遭到大幅删减和改动,引起影迷愤怒,“如何看待老友记被删改”甚至上了微博热搜。
一名中国网友写道,“作为一个看了《老友记》6、7遍的观众”,在大陆影音平台看了2集之后,“不仅生气更感到无奈和绝望”,遭删改后的剧情不连贯,故事是跳着走的,人物做事没有逻辑,他直指中国的大环境,“精神生活每一天都是至暗时刻”。
加拿大华裔导演李云翔(2022.1.17):“中国大陆很长时间以来,人们的心声是很难表达出来的。所有的媒体被这个政府控制,包括在网路上,也没有一个真正自由的环境。”
不只“六人行”惨遭删改,资深影迷发现两岸合拍的电影“缉魂”中,台北101大楼画面被删,台北市警察局大楼外观画面被删,台词中的“台湾”被改成“全社会” ,签字中的“台北市”被改为“北市”等,共计有82个地方被中共审查。
新唐人亚太电视张芮甄综合报导
本文网址: //www.ansado.com/gb/2022/02/16/a103349708.html