【禁聞】「北大又出大事」夏業良去留引關注

【新唐人2013年09月11日訊】日前,大陸網路瘋傳「北大又出大事兒了」。到底是怎麼回事呢?原來,微博上說,美國一家學院的一百多名百教職員工聯名致函北大,呼籲和警告不要解聘北京大學經濟學院教授夏業良。而中共喉舌《環球時報》9月9號發表的文章指稱,夏業良在去年就沒有通過教授崗位考核。對此,夏業良指出,這是《環時》總編胡錫進的「公開造謠」。

資深媒體人、海外風險資深顧問陳鐵源在微博上披露,北大解聘夏業良可能會引起外交紛爭。9月3號,美國衛斯理學院136名教職員工連署致信北京大學校長王恩哥等人,呼籲北大不要解除夏業良的職務,否則將要重新考慮合作關係。

衛斯理學院(Wellesley College)是美國頂尖文科的著名女子學院,曾培養過大批有影響力的世界女性領導人,宋美齡等。9月初,衛斯理學院宣佈與北京大學成為「婦女全球夥伴」第一個合作夥伴。

北京大學經濟學院教授夏業良:「國際大學有名氣的大學都會有這樣一個最基本的理念,就是在大學是可以自由思想,自由表達的地方,這個表明瞭國際社會對一些問題的一個根本理念的堅持,後來我陸續接到了很多來自國際上很多大學或一些著名學者的聲援。」

今年7月3號,夏業良教授在自己微博上披露,遭到北大校方威脅,9月份可能被開除。他說,有人舉報他用「夏業良八世」的微博惡毒攻擊黨和國家及社會主義制度,嘲笑和歪曲中國夢。

對北大有可能解聘夏業良的消息,很多網友紛紛表示支持夏業良。北京著名學者吳稼祥說,北大確實要解除某些教授的職務,但絕不是夏老師。有人提出北大最該解除的是孔三媽(孔慶東)和張頤武。

9月9號,《環球時報》的一篇署名「單仁平」的評論文章宣稱,夏業良的推特賬號上,充滿了攻擊中共政治體制的言論,抨擊現行體制是「反民主」、「反法治」、「反人類」,這些言論表明,他的思想和政治立場是極端的。

夏業良:「極端不極端是如何來界定和評判呢,如果某些集團的思想是落後的,是反動的,如何評判別人的思想是先進的呢,他那個社論在網民中被當作笑話來評論,裡邊應該說謬誤破綻百出吧,大家都覺得很好笑。」

網路不少讀者都知道,「單仁平」實際上就是《環時》總編胡錫進。評論文章還聲稱,夏業良的思想和主流價值觀是對立的。

夏業良:「甚麼叫中國的主流價值觀,跟世界的主流價值觀有甚麼差異,如果不一樣的話應該以哪個為準,官方說自己的主流就是主流了嗎? 有多少人從心裡面認同這些價值觀呢?你比如說,共產主義、社會主義這一套東西已經講多少年了,中國現在14億人,裡面有多少人去認同說是要實現共產主義?」

「單仁平」在文章中還提到,據《環時》了解,大陸高校剛剛開學,北大的教授聘職工作還在進行中,夏業良去年就沒有通過教授崗位考核。

夏業良表示,去年他就已經通過了崗位業績考核。胡錫進的說法屬於造謠誹謗。他將保留對其進行法律訴訟。

夏業良:「不會簡單的理解為,就是北大一個學校來能夠做出這樣的事情,很可能就是來自上面,也就是目前中共當局,他整個這樣一個對待知識份子,對待學術和思想自由這樣一種態度。」

時事評論員林子旭認為,從這個事情我們可以清晰的看到目前的中共有多虛弱。

時事評論員林子旭:「同樣是北大教授,夏業良按照良心說話,中共就要打壓,孔慶東不停的大放厥詞,中共就一再的縱容,這一切,真的是我們這個國家的不幸。」

夏業良:「而現在北大如果連話都不能說,那還是甚麼北大,那就失去了北大的靈魂,北大的精神已死。」

在歷史上,北大以思想自由而著稱。是中國「新文化運動」等許多現代政治運動的中心地。近代,卻已經淪為了「中國政治晴雨表」。

採訪編輯/常春 後製/陳建銘

Professor Xia Yeliang’s Dismissal Causes International Concerns

Recently, the phrase “something happening at Beijing
University” circulated on the Internet in Mainland China.
It turned out that more than a hundred faculty members
at a US college co-signed a letter to Beijing University asking them to keep Professor Xia Yeliang.

On September 9, the Chinese Communist Party (CCP)
mouthpiece Global Times posted an article claiming
that Xia failed to pass his teaching job evaluation
last summer.
Xia pointed out that Hu Xijing, the editor-in-chief
at Global Times, openly spread this rumor.

Chen Tieyuan, senior media personel and senior overseas
venture consultant, revealed on his blog that the dismissal
of Prof. Xia may cause diplomatic disputes.

On September 3, 136 faculty members at Wellesley College
sent a joint letter to the president of Beijing University
warning that dismissing Xia will bring re-consideration
of the partnership between the two universities.

Wellesley College is a famous women’s liberal arts college,
and has trained many influential women leaders in the world,
such as Madame Chiang Kai-shek.

In early September, Wellesley College announced that
Beijing University will be its first “Women’s Global Partner."

Professor Xia Yeliang: “Well-known international universities
have this basic concept that freedom of thought and freedom
of expression exist in universities.

The joint letter showed that universities adhere
to this fundamental concept.
In addition, I have received many letters of support
from international universities or famous scholars."

On July 3, 2013, Professor Xia disclosed on his own blog
that Beijing University threatened to dismiss him because
someone reported him for publishing vicious attacks
of the CCP, socialism and ridiculing the China dream.
Many netizens support Professor Xia.

Famous Beijing scholar Wu Jiaxiang said that Beijing
University really needs to dismiss some professors, but definitely
not Prof. Xia.

Others suggest dismissing Sun Qingdong
and Zhang Yiwu instead.

On September 9, the Global Times published a review written
by “Dan Renping," saying that Xia’s blog attacked
the CCP’s political system.

According to “Renping," Xia’s blog showed that he was
a political extremist, and attacking the current system
was being anti-democratic, anti-rule of law
and anti-humanity.

Xia Ye Liang: “How do you define what is extreme or not?

If some groups are very backwards, how can they judge
what is advanced and what is not?

Some netizens took these editorials as laughing matters.

They were full of holes, and people find them
funny."

Many netizens know that “Dan Renping" is actually
Hu Xijing, the Global Times’ chief editor.
The article also said that Prof. Xia’s ideas are opposite
of mainstream values.
Xia Ye Liang: “Are there differences between China’s
mainstream values and these of the world’s mainstream
values?

If there are, which one will be the standard?

Official claims cannot turn anything into mainstream values.

How many people really agree with officials in their hearts?
Communism and socialism have been discussed for 14 years,
but among 1.4 billion Chinese, how many people agree
to carry out communism?"

The article also mentioned that according to Global Times,
universities have just resumed their school year and faculty
appoinments are still underway at Beijing University, as well
as that Xia did not pass his job evaluation last year.
Xia Ye-liang said that he had passed his job performance
evaluation and Hu’s statement was slander.
Xia will reserve the right to legal proceedings.

Xia Ye Liang: “It is hard to understand why
Beijing University would do something like this.
It is most likely coming from the top.

Nowadays, that is the CCP’s attitude towards intellects,
academics and freedom of thought."
Lin Zixu, political commentator, believes that we can
see from this that the CCP is very weak.
Lin Zixu: “As a university professor, Xia expressed
according to his conscience, and the CCP tries to suppress him.
However, Sun Qingdong talked nonsense, and the CCP
repeatedly supported him.
That is the misfortune of China."

XiaYeliang: “If Beijing University is afraid to speak up,
what kind of university will that be?
It has lost its soul, and the spirit of Beijing University
is dead."
Historically, Beijing University was well known
for freedom of thought.
It was the center of China’s new culture movement
and many other modern political movements.
In modern times, it has become
a Chinese political barometer.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!